Science as a verb

Grand Canyon petroglyph

Grand Canyon petroglyph

When I looked into how the news stories were framed over the Havasupai case, I learned that science is used as a verb.

Sciencing—an ersatz verb—means to science, I argue.

Here’s an example: in the Havasupai case, the Indians of the Southwest willingly gave researchers their blood so that scientists could explore factors that contribute to diseases such as diabetes.

But it turns out that the blood samples were used to examine a raft of issues—some which the tribe found objectionable, such as their place of origin.

When the Havasupai sued scientists for failing to fully disclose their reasons for studying tribal members’ blood, one geneticist defended herself in The New York Times, saying, “I was doing good science.”

The story makes it seem that “doing good science”—sciencing—is a rational response to an ethical charge that scientists failed to get permission for some of the studies they conducted.

Somehow, science gets a pass with some types of ethical dilemmas.

#nativescience

Advertisements

About Cynthia Coleman Emery

Professor and researcher at Portland State University who studies science communication, particularly issues that impact American Indians. She is enrolled with the Osage tribe.
This entry was posted in american indian, Native Science, science communication and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s